Organon §74

Chronic diseases caused by prolonged, violent allopathic treatment are the most incurable.

Among chronic diseases, we must unfortunately still include those widespread diseases that are artificially induced by allopathic treatments and by prolonged use of violent, heroic medicines in large and increasing doses-diseases induced by the misuse of calomel, mercury sublimate, mercurial ointment, silver nitrate, iodine and its ointment, opium, valerian, cinchona and quinine, digitalis, prussic acid, sulphur and sulphuric acid, perennial purgatives, bloodletting in torrents, 134 leeches, fontanels, setons, etc. The life force is, in part, mercilessly weakened by these treatments and, in part (if indeed it does not succumb) it is gradually abnormally mistuned (by each means in its own peculiar way) to such an extent that, in order to uphold life against these hostile and destructive attacks, the life force must alter the organism, thereby: 1. taking away the arousability or the sensibility from this or that part, or heightening these unduly,

2. dilating or contracting parts,

3. slackening or hardening parts,

4. quite annihilating parts, or

5. bringing about organic defects here and there in the interior and exterior, crippling the body internally and externally.

It alters the organism in order to protect it from complete destruction of life by the ever-renewed hostile attacks of such ruinous potences. 135

Comment

134 Of all the methods which have been devised as help against disease, no more allopathic, no more nonsensical, no more inexpedient one can be thought of than Broussais’ debilitating treatment of bloodletting and starvation diet which, over the course of the past several years, has spread throughout a large part of the world. No intelligent human being can think that there is anything medical, anything medicinally helpful about this treatment. Real medicine, even blindly seized and administered to the patient, has here and there improved a case of disease because it was accidentally homeopathic, but from bloodletting, healthy common sense can expect nothing except the inevitable diminution and shortening of life. It is a deplorable and completely groundless confabulation that most, indeed all, diseases consist of local inflammations. Even for true local inflammations, the most certain, rapid cure is to be found in medicines which dynamically take away the arterial irritation that lies at the base of the inflammation without the least loss of bodily fluids or vitality, while local blood withdrawals, even at the disease site, subsequently only increase the tendency to repeated inflammation of these parts. In general, in cases of inflammatory fever, it is just as inexpedient-in fact, it is murderous-to drain off many pounds of blood from the veins, since a little commensurate medicine takes away (often in a few hours) this arterial irritation that is driving the previously so quiet blood, along with the disease lying at its base, without the least loss of bodily fluids or vitality. Such a great loss of blood is manifestly irreparable for the rest of a patient’s life. The organs intended by the Creator for the production of blood have been so deeply weakened that, even though they can manufacture blood in the same quantity, they can never again manufacture blood of equally good quality. It is impossible that the fancied plethora (which one decreed be drained off with multiple bloodlettings) could have been engendered so quickly since, after all, but an hour ago (before the shivery chills of the fever) the pulse of the now so hot patient still beat so quietly. No person, no sick person, ever has too much blood† or too much vitality. On the contrary, every sick person lacks vitality; otherwise his life principle would have warded off the emergence of the disease. Therefore, to cause an even greater debilitation in the already weak patient-the worst imaginable by shedding his blood without taking away his disease (which, being only dynamic, can only be lifted through dynamic potences) is as nonsensical as it is cruel. It is merely a murderous malpractice founded on a theory snatched out of thin air.

135 If the patient finally dies, the physician who executed the treatment presents the inner organic deformities, found during the autopsy, as results of the original incurable malady instead of his artless treatment. See my book Allopathy: A Word of Warning to All Sick Persons (Leipzig: Baumgдrtner) [translated in The Lesser Writings]. Illustrated anatomical pathology books, deceptive mementos, contain the products of such deplorable bunglings. Autopsies are not typically performed on country people and the urban poor, who die of natural diseases without such bungling by detrimental means. Of course, one would never find such corruptions and deformities in these cadavers. From this, one can judge the cogency of those beautiful illustrations and the integrity of the genteel writers of these books.

(Русский перевод: А. Высочанский © 1991-2002 не является точным переводом английского текста под редакцией Wenda Brewster O’Reilly)

Говоря о хронических болезнях, мы не можем забывать о часто встречающихся заболеваниях, вызванных аллопатическим лечением при длительном применении сильнодействующих, героических лекарств в больших и постоянно увеличивающихся дозах.

В качестве примеров можно привести злоупотребление каломелью, серой ртутной мазью, нитратом серебра, йодом и его соединениями, опиумом, валерианой, корой хинного дерева и хинином, наперстянкой, синильной и серной кислотами, многолетнее назначение слабительных[1], кровопускания, расточающие потоки крови, пиявки, выпускники, заволоки и т. д.[2] Всё это немилосердно истощает жизненную энергию и, если она не выдерживает, постепенно подтачивает её (каждое вещество на свой лад).

Происходит это потому, что ради преодоления этих враждебных и разрушительных воздействий жизненная сила должна произвести подлинный переворот в организме,

  1. лишив какую-либо его часть чувствительности и раздражимости,
  2. или же, напротив, возбудить её до невероятной степени, вызвав сокращение или расширение, расслабление, уплотнение, или даже деструкцию определенных органов, производя порочные органические изменения здесь и там во внутренних и во внешних частях организма для того, чтобы спасти весь организм от уничтожения постоянно возобновляемыми враждебными нападками этих разрушительных сил[3].

 

[1] Единственно возможный случай плеторы можно видеть на примере здоровой женщины за несколько дней до наступления месячных, когда она проявляется ощущением определённой полноты в матке и грудях без каких-либо признаков воспаления.

[2] Среди всех методов лечения болезней, которые может представить нам наше воображение, не найдется более аллопатического, иррационального и наименее пригодного, чем метод Бруссо, или истощающее лечение при помощи венесекций и голодной диеты, которое за многие годы распространилось на большей части земного шара. Ни один разумный человек не увидит ничего медицинского или полезного в этом методе, в то время как истинные лекарства, даже при выборе и назначении их вслепую, могут иногда, благодаря тому, что случайно окажутся гомеопатичными конкретному случаю болезни, принести пользу. От венесекции же здравомыслящий человек не может ждать ничего, кроме уменьшения жизненных сил и укорочения жизни. Прискорбным и совершенно беспочвенным является вводящее в заблуждение утверждение, что все болезни обусловлены, на самом деле, местным воспалением. Даже при подлинном местном воспалении наиболее верным и быстрым лечением будет назначение лекарств, способных динамически и без малейшей потери жидкостей и сил устранить артериальное раздражение, служащее основой воспалительного процесса. Местные кровопускания, даже из поражённых частей, могут только усилить уже имеющееся воспаление. И точно так же всегда неподходящим болезни и всегда убийственным является кровопускание из вен, при воспалительных лихорадках, многих фунтов крови, в то время как несколько подходящих лекарств устранят это возбуждённое состояние артерий, вызывающее бурное течение спокойной до того крови, за несколько часов и без потери жизненных соков и сил. Столь значительная кровопотеря, очевидно, останется невосполненной за оставшуюся часть жизни, поскольку органы, предназначенные Создателем для кроветворения, будут слишком ослаблены упомянутыми процедурами, и даже если и смогут произвести необходимое количество крови, то качество её уже не будет прежним. Сколь невероятным поэтому должно быть это замечательно быстрое развитие воображаемой плеторы и насколько неестественным — её устранение частыми кровопусканиями, назначаемыми, несмотря на то, что ещё час назад пульс этого возбужденного пациента (до развития стадий жара и озноба) был ровен и спокоен. Ни один человек, ни один больной не имеет слишком большого количества крови или слишком много сил. Напротив, каждый больной теряет силы, иначе бы жизненная энергия предотвратила развитие болезни. Поэтому бессмысленно и жестоко усугублять истощение больного при помощи самого мощного средства ослабления жизненной энергии, какое только можно вообразить. Это убийственная и вредная практика, бессмысленно и жестоко основанная на совершенно беспочвенных и абсурдных предположениях. Вместо этого необходимо стремиться к изгнанию болезни, которая всегда является динамической и может быть устранена динамическим воздействием.

[3] Если больной в конце концов погибает, то врач, использующий такое лечение, обычно на посмертном вскрытии демонстрирует скорбящим родственникам те внутренние органические изменения, которые сформировались благодаря его псевдоискусству, но которые он искусно выдаёт за признаки исходного неизлечимого заболевания (см. мою книгу «Die Alloopathie, ein Wort der Warnung an Kranke jeder Art. Leipzig, bei Baumgartner (переведено на английский язык в книге «Малые сочинения»). Эти ложные записи, иллюстрированные труды по патологической анатомии, являются результатом такой жалкой и неумелой работы. Скончавшиеся больные из крестьян и из бедных слоев городского населения, умершие без помощи неумелых врачей с их вредными методами лечения, как правило, не подвергаются патологоанатомическому вскрытию. Подобные искажения и деформации не были бы обнаружены в их телах. Этот факт позволяет понять истинную цену наглядного представления о болезни, получаемого благодаря прекрасным иллюстрациям, а также честности авторов и составителей подобных книг.

Отправить ответ

1 Комментарий на "Organon §74"

Уведомлять
Сортировать:   новые | старые | наиболее активные
Перевод параграфа 74 Наиболее неизлечимыми являются хронические заболевания, вызванные длительным активным аллопатическим лечением. К хроническим заболеваниям мы, к сожалению, должны также причислить ставшие широко распространенными болезни, вызванные аллопатическим лечением и длительным использованием сильнодействующих препаратов в высоких и нарастающих дозах, — заболевания, вызванные неправильным употреблением каломели, сублиматов ртути, ртутной мази, нитрата серебра, йода и мази из него, опиума, валерианы, хины и хинина, наперстянки, синильной кислоты, серы и серной кислоты, постоянного использования слабительных, ливня… Читать еще »
wpDiscuz