Angustura vera (Ангустура вера)

Описание и показания к применению гомеопатического препарата Angustura vera (ang.)

Синоптический ключ Материя Медика — 2. Франс Вермюлен
Galipea officinalis. Cusparia febrifuga. Fam. Rutaceae.

Ангустура настоящая. Сем. рутовые.

«Angustura» происходит от названия места Angostura (в настоящее время Ciudad Bolivar) в Венесуэле, где, как считается, испанцы впервые встретили это растение.                                                                                                                  
Запах листьев ангустуры настоящей похож на запах листьев табака и составляет одно из отличий этого растения от ангустуры ложной, не имеющей запаха.Цветки тоже имеют специфический тошнотворный запах.

Наружный слой коры — желтовато-серая пробковая ткань, которая легко снимается; на поперечном срезе видны многочисленные клетки, заполненные округлыми кристаллами оксалата кальция, мелкие масляные железы, небольшие группы лубяных волокон; у коры запах плесени и горький вкус. Аборигены Южной Америки и Вест-Индии издавна использовали кору в
качестве возбуждающего, тонизирующего средства. Она имеет промышленное значение как ингредиент горьких спиртных напитков. Кроме того, аборигены применяют ее для глушения рыбы, подобно тому как перуанцы поступают с корой хинного дерева (Cinchona).

Кора чилибухи рвотной (Nux Vomica Tree) известна как кора ангустуры ложной, ошибочно называемой Бгисеа antidysentehca.

Испытано и введено Hahnemann. Также испытано Lembke в 1872 г.

СЛЕДУЕТ ДИФФЕРЕНЦИРОВАТЬ

Sulphur. Lycopodum. Nux vomica. Phosphorus. Sepia. Рulsatilla. Asa foetida. Ruta.

ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ

Мышцы; суставы; длинные (трубчатые) кости. Пищеварение*. Правая сторона. Левая сторона.

ВЕДУЩИЕ СИМПТОМЫ

П — ГИПЕРЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ, раздражительный и возбудимый; малейший проступок, всякий пустяк вызывают раздражение.

«Сходство с Nux vomica главным образом в психическом состоянии пациента: в случае Angustura мы имеем дело с пациентом, столь же раздражительным и гиперчувствительным, как и
больной Nux vomica. Он всегда в плохом настроении, всегда недоволен, однако малодушие пациента Angustura дает нам возможность различать эти два препарата. Он больше трус по
природе. У него отсутствуют упорство, настойчивость и властная самоуверенность, имеющиеся у Nux vomica» [Choudhuri].

П –Внешний вид.

«Кажется счастливым и возбужденным, однако эта маска скрывает слабый характер, с отсутствием силы, настойчивости и настоящей силы воли» [Vithoulkas].

П -Энтузиазм.

«Приходит в крайнее воодушевление по поводу какого-то конкретного проекта. Он обладает творческим мышлением, но у него не хватает умственных способностей для воплощения
своих идей. Он строит грандиозные планы на будущее, но ничего из этого не выходит» [Vithoulkas],

П -Возбуждение.

Его легко взволновать, он легко возбуждается. [Ср.: быстро развивается сексуальное возбуждение, но потенция снижена, общее ухудшение от прикосновения.]

П — ВНЕЗАПНО возникает тревога, ночью, в постели.

П -Мост.

«Согласно исследованиям Е. Valero, к типу Angustura vera принадлежат люди, у которых кружится голова и возникает страх утонуть, когда они идут над водой. Мост символизирует
переход с одного берега на другой, промежуточный момент между двумя противоположными состояниями или желаниями [«построить его или разрушить его’]. Им нужно пересечь реку
повседневных эгоистических желаний, для того чтобы достичь берега — рая. Чтобы выйти и принять этот вызов, им необходимо подбодрить себя кофе… Это люди, которые всегда
бывают разочарованы, когда достигают своей цели и получают то, что хотели. Они должны понять, что блаженство обретается не путем достижения желаемого в материальном мире, не
путем возвеличивания своего «я», оно состоит в том, чтобы исполнять в жизни ту правду, которая заложена в твоем сердце» [Grandgeorge].

О — Склонность к ожирению.

О — Крайне выраженная УСТАЛОСТЬ, ощущаемая преимущественно в БЁДРАХ [Hering].

Боль, как от усталости, в бедрах и голенях при ходьбе, как будто они вот-вот сломаются [Clarke],

Боль в жевательных мышцах, как будто жевал слишком много и они переутомились.

О — Зябкость. Нехватка жизненного тепла и недостаток реактивности (lack of irritability).

О-ЖЕЛАНИЕ КОФЕ.

«Это страстное желание не проистекает из потребности употреблять кофе как лекарство против усталости. Пациент Angustura просто любит вкус кофе и поэтому может пить его один-
два литра в день или больше» [Rohrer. Characteristics of Angustura vera, Horn. Links 2/93].

О — < Воздух в помещении (атмосфера замкнутого пространства — indoor air).

О — < Восхождение.

> Спуск.

О — < Со трясение (толчки).

О — < ПРИКОСНОВЕНИЕ. < Надавливание.

> В покое.

О — > При вставании.

> В положении стоя.

< Быстрая ходьба.

О — Похолодание (coldness) пораженных частей тела.

О-ГОРЕЧЬ.

У Angustura ГОРЕЧЬ является одной из тем, проходящих через всю картину препарата. На физическом уровне это одно из наиболее горьких веществ из тех, которые мы знаем. На
психическом и эмоциональном уровне имеется горечь не только от обид в прошлом, но также и в настоящем, например воспринимает события с плохой стороны и легко обижается.
Малейший проступок воспринимает как личное оскорбление.

Некоторые рубрики, в которых присутствует это средство:

Легко обижается — выделено курсивом [Kent].

Полон горечи.

Малейшая обида наполняет его горечью, причиняет боль.

Ненависть — чувство горечи, злобы от малейшей обиды.

Эта горечь проявляется на физическом уровне в различных формах:

Рот, привкус, горький.

Рот, привкус, горький, после еды и после курения табака.

Горькие отрыжки и отрыжки желчью.

О — Тянущие ощущения, напряжение и скованность в мышцах и суставах.

& Ощущение ушиба, болезненности, как после удара [Farrington].

Ощущение слабости и скованности во всем теле, как будто костный мозг затвердел (as if the marrow of the bone were stiff).

Ходьба сильно затруднена.

О — СХВАТКООБРАЗНАЯ БОЛЬ И НАПРЯЖЕНИЕ (TENSION) В СУСТАВАХ И МЫШЦАХ [особенно в разгибателях\.

< Утром при пробуждении.

& Постоянное желание потягиваться.

«При ходьбе он ощущает болезненное напряжение в мышцах, то здесь, то там. Вечером, после того как посидит в течение часа, ощущает скованность и укорочение (сокращение); встав с
места, не способен выпрямиться» [Jahr].

О — СЖИМАЮЩАЯ БОЛЬ В ЖЕЛЕЗАХ.

О — Повреждения надкостницы.

& Мышечные контрактуры в начальной стадии [ср. Ruta].

О — Состояние, близкое к обмороку (faintness) во время головной боли; во время тошноты.

Ф — Головная боль & астма.

Ф — Головная боль вечером в сумерки.

Ф — ПОТЛИВОСТЬ ЛИЦА и ЛБА.

ХОЛОДНЫЙ пот на стопах.

Ф — Ощущение, будто матка бьется о правый яичник и правое бедро [Clarke].

Ф — Внезапное ощущение распухания, увеличения сердца.

> Когда лежит на левом боку.

& Очень сильный страх смерти.

РЕПЕРТОРИУМ

ПСИХИКА: Веселье (веселое настроение) вечером в постели [2]; во время работы руками [1/1]. Концентрация затруднена, не может фиксировать внимание [2]. Сны, плач [1]. Огорчается
(ожесточается) от малейшей обиды [1/1]. Страх заснуть, закрыть глаза; боится никогда не проснуться [1; Aeth.]. Шутки, остроты, не понимает шуток [1]. Смех< [1]. Обижается пагко,
воспринимает все в дурном свете [1]. Строит множество планов [1]. Чувствителен к боли [2].

ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ: Когда переходит через воду[ 1].

ГОЛОВА: Ощущение сжатияв висках при открывании рта [1/1]. Жар во лбу ночью [1]. Ощущение онеменияв висках [1; Plat], Удары{как электрическим током) во лбу [3].

ЛИЦО: Экзостоз нижней челюсти [3; Cak-f.]. Воль при возбуждении (волнении) [1]; нагибание < [1]; ходьба < [1].

РОТ: Горький привкус после курения [1; Puls.].

ЖЕЛУДОК: Ощущение пусто ты после сиесты (полуденного отдыха) [1/1]. Икота, диарея [1]. Боль & головокружение [1]; колющая боль после употребления теплого молока [2/1].
ЖИВОТ: Боль в пупке, распространяется в грудную клетку [2]; в грудину [2/1]; колющая боль после употребления теплого молока [2/1]. Урчание после употребления теплого молока [1].
ЖЕНСКИЕ ПОЛОВЫЕ ОРГАНЫ: Сильное сексуальное влечение & непроизвольные оргазмы [1; Plat.].

ДЫХАНИЕ: Астматическое дыхание * головная боль [1].

ГРУДНАЯ КЛЕТКА: Воль > отрыжка [1]; давящая боль в боках при отделении мокроты [2/1]. Сердцебиение, когда сидит [2; Asaf., Spig.].

СПИНА: Воль в области шеи при подъеме рук [2]; ощущение, как от вывиха, в области шеи при подъеме рук [2/1]; ощущение, будто крестец разбит, сломан, ночью в постели, > при
вставании и ходьбе [1/1]. Дрожь в области шеи [2/1]. Подергивания, как от ударов электрическим током [2; Nux-v.}.

КОНЕЧНОСТИ: Спазмы в коленях, когда стоит [1]; когда ходит [1].

СОН: Бессонница из-за перевозбуждения (vivacity) [2].

ОЗНОБ (ПРИ ЛИХОРАДКЕ): Б пораженныхчастях тела [3]; > на открытом воздухе [2]. После пребыванияв тропических странах [2].

КОЖА: Онемение после расчесывания [1]. Напряжение {tension) после расчесывания [1].

ОБЩИЕ СИМПТОМЫ: Блондины [3]. Конвульсии вследствие травм [2]. Дрожь, ощущаемая в железах [3]. Когда сидит выпрямившись < [2]; когда сидит нагнувшись > [2].

ПИЩА

Отвращение:Жирная и обильная (rich) пища [3]; мясо [2]; алкоголь [1]; ликер [1]; свинина [1]; твердая пища [1].

Желание: Кофе [3; «сильное желание кофе, когда умственные способности начинают снижаться». — Vithoulkas]; холодные напитки [2]; жидкая пища [2]; горячая пища [1]; суп [1]; теплые
напитки [1]; теплая пища [1].

Ухудшение: Теплое молоко [2]; алкоголь [1]; кофе [1]; горячая пища [1]; табак [1]; теплая пища [1].

Улучшение: Холодная пища [1].

СВЯЗИ

ГИБСОН МИЛЛЕР И КНЕРР

Совместимые: Bell., lус., ph-ас., puls., Sep., sufph.

Антидоты: Bry., coff.

Родственные: Другие Рутовые.

Сравнить с Aesc., all-с., aloe., ant-с., ant-t., bell., bry., cham., cic., coff., hyper., ign., led., lil-t., mer., nat-m., nux-v., phos., puls., ran-b., rhus-t., sep., sil.

ГИБСОН МИЛЛЕР

Дополняющие — He указаны

Хорошо последующие — Bell. Ign. Lyc. Sep.

Несовместимые — He указаны
Антидоты — Coff.

Время действия — 20-30 дн.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

Уведомлять
wpDiscuz