Organon §54

The allopathic mode of treatment

The allopathic mode of treatment has reigned since time immemorial, appearing in many different forms, called systems. It undertook many different things against disease but always only improper ones (alloia [different ones]). Each of these systems, following one another from time to time and deviating quite a lot from one another, honored itself with the name of rational medical art. 119 Each builder of these systems had the haughty opinion of himself that he was able to behold and clearly discern the inner wesen of life in the healthy as well as the sick. Accordingly, he issued the prescription as to what damaging material 120 was to be taken away from the diseased patient and how it was to be taken away in order to make him healthy. All of this was done according to empty presumptions and arbitrary presuppositions, without consulting nature sincerely or listening, without prejudice, to experience. Diseases were declared to be states that always reappeared in pretty much the same manner. Therefore, most systems conferred names on their fictional disease images, and each system classified them differently. Based upon presumptions, actions that were supposed to lift and cure these abnormal states were attributed to different medicines (see the numerous pharmacological text books). 121

Comment

119 As if a science that rests solely on observation of nature and that is only to be grounded in pure experiments and experience could be founded through idle brooding and scholastic reasoning.

120 For up to the most recent times one sought for a material to be taken away in the disease to be cured, since one could not lift oneself to the concept of a dynamic (fn 11) action of disease potences (such as medicines) upon the life of the animal organism.

121 In order to fill the measure of their self-delusion to overflowing, there were always several, indeed many, different medicines compounded (very learnedly) into so-called prescriptions and administered frequently and in large doses. In this way precious human life, so easily destroyed, was endangered many times over in the hands of these perverse ones, especially since bloodletting, emetics, and purgatives were used as aids, and also drawing plasters, fontanels, setons, caustics and cauterization.

Один комментарий

  1. Перевод
    Аллопатический метод лечения
    Аллопатический метод лечения господствовал с незапамятных времен, появляясь
    в разных формах, называемых системами. Он применяет много разных средств против
    болезни, но всегда только несоответствующих ей ( alloia (отличающийся)). Каждая из этих
    систем, иногда следующая одна другой, иногда отступающая одна от другой,
    почетно называет себя рациональной медициной.119 Каждый создатель такой системы
    слишком самонадеянно считал,что он в состоянии созерцать и ясно различить внутреннюю суть жизни   здорового, также как больного. Соответственно,он создал предписания того, какое
    повреждающее вещество 120 должно быть убрано из больного человека, и как его
    убрать, чтобы сделать человека здоровым. Все это было сделано на основании
    пустых презумпций и случайных предположений без искреннего принятия во
    внимание   природы или « без того,
    чтобы прислушиваться без предубеждения к голосу опыта.»(http://www.1796kotok.com/homeopathy/works/organon6.htm#O6_54) Болезни признавались состояниями, которые всегда возобновлялись в
    значительной степени в том же виде. Поэтому во многих системах присваивались
    имена (болезням) согласно вымышленным представлениям о болезнях, и каждая
    система имела свою класиификацию болезней. Основанные на предположениях
    действия, которые должны были снять и вылечить эти ненормальные состояния
    приписывались разным препаратам (посмотрите на множество книг по фармакологии) 121
    Комментарии
    119 Как будто это наука, которая опирается исключительно на наблюдение за природой и которая должна быть основана на чистых экспериментах, и как будто опыт может быть основан на ленных раздумьях и схолистических размышлениях.
    120 До сих пор кто-то занимается поисками вещества, которое нужно убрать для излечения болезни, потому что этот кто-то не может подняться до концепции динамического (fn 11) воздействия возбудителя болезни ( например медикамента) на жизнь животного организма.
    121 Для того чтобы заполнить чашу своей мании величия до предела, в их распоряжении всегда было несколько, довольно много разных препаратов, соединенных( очень рассудительно) в так называемые рецепты, которые дают часто и в больших дозах. Таким путем драгоценная жизнь человека, так легко расстраиваемая, много раз попадает в опасность в руках этих упрямцев, особенно при применнении в качестве помощи кровопусканий, рвотных, слабительных, а так же гипсования, наложения родничков, катетеризации.
     

Добавить комментарий