Organon §44

Two similar diseases can neither fend off one another (as was said about dissimilar diseases in point i, §36-§37) nor suspend one another so that the older disease comes again after the new one has run its course (as was shown about dissimilar diseases in point ii, §38-§39). Nor can two similar diseases exist next to one another in the same organism, or form a double complicated disease (as has been shown about dissimilar diseases in point iii, §40-§41). 

3 комментария

  1. перевод
    Две подобные болезни не могут ни защитить организм от появления друг друга (как было написано о неподобных болезнях в пункте i, §36-§37), ни приостановить друг друга, так чтобы более старая болезнь вернулась после окончания более новой ( как говорится о неподобных болезнях в пункте ii, §38-§39). Не могут две подобные болезни существовать вместе в одном организме, не могут сформировать сложной болезни (как в случае неподобных болезней см. пункт iii, §40-§41).

  2. «Две подобные болезни не могут ни защитить организм от появления друг друга, … не могут существовать вместе в одном организме». Ни защитить, ни существовать вместе — противоречие, на первый взгляд. Как это понять? А если вначале была более сильная болезнь, потом появляется подобная, более слабая: они будут какое-то время существовать вместе, а потом более сильная излечит более слабую? А почему не происходит защиты изначально?

Добавить комментарий