Organon §4

He is likewise a sustainer of health if he knows the things that disturb health, that engender and maintain disease, and is aware of how to remove them from healthy people.

Похожие материалы...  Determining whether a case is getting better or worse §253-§256 Organon §253

10
Отправить ответ

9 Comment threads
1 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
6 Comment authors
  Subscribe  
новые старые наиболее активные
Уведомлять
Veronika Matafonova

Перевод §4 Органона
Он точно также является хранителем здоровья, если знает, что разрушает здоровье, что порождает и поддерживает болезнь, и отдает себе полный отчет в том как оградить от этого здоровых людей.

Veronika Matafonova

Религиозный аспект Еще раз убеждаюсь, что «Органон» Ганемана – отчасти религиозный текст. Много параллелей с религиозными ценностями. Например, Ганеман определяет роль врача как «хранителя» (the sustainer) здоровья. В религии есть подобное понятие — «God the Sustainer» — Хранитель и защитник всего сущего, продолжающий поддерживать бытие всех существ, созданных им. Считается, что все живые существа полностью зависимы от Бога, и что без его сохраняющего воздействия все мы исчезли бы (*). Если следовать ассоциации,… Читать еще »

Veronika Matafonova

В переводе O’Reilly подчеркнута мысль о том, что способность врача хранить здоровье предполагает обладание знанием о природе и причинах болезней («что разрушает здоровье»). Таким образом, чтобы понять смысл этого параграфа, нужно знать, как и почему человек заболевает и каким образом он защищается от болезни. Есть более четкое указание на различие между течением хронической болезни (конституция, набор предрасположенностей, с которым человек родился), воздействием внешних патогенных факторов (материальных и нематериальных) и факторов, препятствующих выздоровлению… Читать еще »

Родина Наталья

1. Что порождает болезнь? 2. С чего начинается разрушение здоровья? 3. Могут ли мысли приводить к порождению болезни? 4. Меняет ли гомеопатия образ мыслей? 5. Когда зарождается болезнь? Причины этого? 6. Как можно оградить здоровых людей от болезней? 7. Бывают ли здоровые люди? 8. Откуда берутся болезни у больных новорождённых детей? 9. Что разрушает их здоровье? 10. Почему так много детей — инвалидов? 11. Какие болезни поражают психику, ЦНС? 12. Человечество поглощают… Читать еще »

Марина Осовская

1. Как правильно перевести «sustainer»? « Хранитель» или «опора»? Если « Хранитель» — то только он один ответственен за здоровье обратившегося к нему человека? 2. А сам пациент, ничего не меняя в своей жизни, будет ждать от него исцеления? 3. От пациента не требуется вообще никаких усилий? 4. Тогда возвращенное ему усилиями врача здоровье – подарок. И он волен поступить с ним, как захочет. В том числе и потерять, и разрушить. Тогда… Читать еще »

Параграф 4 — вопросы. Почему один человек лучше другого знает, как поддерживать здоровье? У него лучше связь с Богом? Чище карма? Он более здоров? Может быть такое, что он сам нездоров, а знание о поддержании здоровья передать другим может? Причины, которые вызывают и поддерживают болезнь, они всегда разные? Возможно ли полностью устранить то, что может нарушить здоровье? Зачем вообще эти факторы, разрушающие здоровье, были созданы высшими силами? Откуда врач может узнать об… Читать еще »

Он также является опорой здоровью, если он знает вещи, приводящие в беспорядок здоровье, что порождает болезнь, и если он осведомлен, как удалить их от здоровых людей

§ 4

He is likewise a preserver of health if he knows the things that derange health and cause disease, and how to remove them from persons in health.
Более того, он хранитель здоровья, если он знает вещи, которые расстраивают здоровье и причиняют болезнь, и как удалить их от здоровых людей.