Радиация в самолете , Органон §9 и полипы

Материалы вебинара Иегуды Куршена от 29.01.2017

(Обсуждение случая…) Мы говорим об ухудшении состояния во время и после перелета на  самолете. Так как же радиация попадает в организм? Сколько ее, как она работает? Может быть также, как работают гомеопатические микродозы? Радиация невидима, но вместе с тем достаточна для того, чтобы вызвать головную боль, симптомы гриппа, разбитое состояние, усталость, раздражительность. Видите? По большому счету все, что больная пишет, она пишет о гриппе или о симптомах гриппа…

Если убрать строчку с информацией про самолет, то когда вы читаете, то вы сразу думаете о гриппе, правда? Дело в том, что радиация в таких маленьких-маленьких дозах влияет на те органы и системы организма, которые наиболее уязвимы у каждого конкретного человека. Но основная симптоматика, все-таки, это грипп или же головные боли, иногда что-то похожее на ротавирусную инфекцию. В этом конкретном случае я дал два препарата – Eupatorium perfoliatum (Евпаториум Перфолиатум) и Polonium metallicum (Полониум металликум). Спасибо Веге Розенбергу за идею!

Ну, Евпаториум Перфолиатум это препарат, который, как вы все помните, очень похож на Брионию – тяжесть в мышцах, озноб, головные боли, ощущение, будто кости сломаны. Это грипп, который нам достаточно известен по данной симптоматике и при котором успешно применялся Евпатриум. Так вот он так же успешно применяется и при радиации, проявляющейся симптоматикой гриппа. Вы помните, что на высоте 10000 метров радиационный фон увеличивается в разы .

Мне позвонила клиентка и я ей сказал: вот сейчас, в данную минуту примите Евпаториум и Полониум, оба препарата вместе, и пока мы с ней разговаривали, у нее все прошло. Она сказала: о, чудо, я выздоровела! Хотя в теме письма, которую вы видите, было написано «SOS, спасите, я умираю!» И это чудо гомеопатии? Да, скорей всего. Скорей всего это так и называется.

Друзья, коллеги, за последние 2-3 месяца, пока мы разбирали на занятиях только живые случаи, я отошел от Материи Медики и других очень важных вещей, но считаю, что успешной практики не может быть только на знании теории, поэтому следующие вебинары решил сделать «кабинетными». Один-два разбора живых случаев и один-два чисто теоретических примера.

Ганеман, Кент рекомендуют в острых состояниях потенции не ниже 30с, иначе ожидаемо быстрой реакции не будет. Но в принципе, вы можете использовать любую потенцию, какая у вас есть. Если есть 6, дайте 6. Просто, по-моему, 6 потенции Полониума не бывает, он начинается с 30с. А Евпаториум можно давать 6с. Но чтобы мы увидели результат, который мы увидели после одноразового приема потенции 30с, вам нужно было бы давать потенцию 6 каждые полчаса или даже каждые 15 минут, так как состояние было острое и клиентка утверждала, что «инфаркт». Я не шучу. Когда она позвонила, она сказала: «все, у меня наверное инфаркт, я не могу шевелиться, не могу дышать, я умираю, спасите!»

И, чтобы вывести ее из этого состояния, можно было использовать Евпаториум в 6-той потенции, но каждые 15-30 минут, и он бы помог, но не так хорошо, как Полониум. То есть скорей всего ушла бы ломота, ушла бы основная боль с ощущением вбитого кола, но усилились бы головные боли, потому что Полониум металликум в данной ситуации является основным именно из-за радиации.

Теперь, я так понимаю, что здесь есть несколько новых участников,  не гомеопатов, а интересующихся. Поэтому я считаю нужным какие-то основы проговорить и проговаривать на каждом вебинаре, чтобы не забывать теорию.

Давайте посмотрим всем нам хорошо известный девятый афоризм Ганемана. Для начала, кстати, правильнее говорить, что Органона состоят не из параграфов, а из афоризмов. Потому, что понятие «параграф» и понятие «афоризм» сильно различаются. Параграф – это, если верить Википедии, «мелкое подразделение текста внутри главы, раздела. А афоризм – это оригинальная или извлеченная мысль, записанная в лаконичной запоминающейся форме и неоднократно воспроизводимая другими людьми. В афоризме достигается предельная концентрация непосредственного сообщения и того контекста, в котором он воспринимается окружающими, слушателем ли читателем.» Второе предложение немножко запутанное, но первое мне очень нравится. Поэтому везде кроме России параграфы Органона называются афоризмами.

Вопрос в том, что имел в виду Ганеман, когда писал свой 9-тый афоризм, в котором каждое слово имеет место быть и нет возможности ни поменять слова местами, ни убрать, ни добавить.

Есть сложности в понимании Органона, потому что дошедшее до нас — это уже второй перевод. Сначала со старонемецкого, который сам по себе достаточно сложен, Органон перевели на английский, а с английского, соответственно, перевели на русский. Кроме того, что на русский перевели не очень хорошо, но и на английский перевод Органона под редакцией Берике местами не точно переведен, особенно вторая часть.

Безусловно спасибо переводчикам за их титанический труд, так как текст очень сложен. Некоторые предложения состоят белее чем из 50 слов и не потерять мысль при переводе, это подвиг, а текст не дает возможности расслабиться и углубиться в простое понимание. Я это покажу на примере.

Вот перед вами девятый афоризм. Суть его в том, что в состояние здоровья жизненная сила сохраняет гармонию всех составляющих организма, это по Ганеману. В переводе Высочанского он звучит  следующим образом:  «В здоровом состоянии человека духовная жизненная сила (самоуправляемая), этот двигатель, одушевляющий материальное тело (организм), управляет им с неограниченной властью и сохраняет чудную, гармоничную в отношении как ощущений, так и отправлений жизнедеятельность, таким образом, что наш вечный, наделённый рассудком, дух может свободно распоряжаться этим живым, здоровым инструментом для высших целей нашего существования.».

Когда мы изучали пару лет назад этот параграф, я предлагал задавать вопросы. Чем больше вопросов будет задано, тем глубже вы поймете написанное, ибо не увидеть непонятное в инструкции, значит не увидеть проблемы в живом человеке. Это так работает.

Я читал 9-тый афоризм много-много раз. И вот сегодня  столкнулся с тем, что до сих пор не задал один очень важный вопрос. Не буду сейчас вас мучить и сразу его озвучу, он очень интересный.  Сейчас я скопирую на экран русский перевод, чтобы было легче читать с листа. Его сделала Вера Матафонова, и он очень близок к оригиналу. (Показывает перевод).

До сих пор я не обращал внимания на одну любопытную деталь, посмотрите: «в здоровом состоянии человеческой действительности подобная духовной  нематериальная жизненная сила (я подчеркиваю)… этот двигатель…» Вы увидели, к чему я веду. Вы поняли, в чем вопрос?

Почему Ганеман в том же самом предложении говорит о духовной жизненной силе, а потом говорит «этот двигатель»? Почему Ганеман называет ее «двигатель»? «Жизненная сила» – это духовное понятие, а «двигатель» – материальное. Вам не кажется, что это разные вещи? У вас не возникло диссонанса? «Этот двигатель, одушевляющий материальное тело»?! Слух не режет?

Вы поймите, жизненная сила – это некое свойство, качество вызывающие движение. Жизненная сила  – это что то нематериальное… Каким образом эти два понятия сочетаются? Может быть, «духовная жизненная сила» нужна, чтобы завести «механический двигатель»? Давайте попробуем понять. Сначала разберемся в терминах.

Vitality – это «жизненный», «жизненно важный». У слова vitality есть литературные синонимы. Среди этих синонимов existent – это переводиться как «сущий», «существенный». Кроме этого есть еще переводы этого слова. Достаточно открыть оксфордский словарь, чем я сегодня занялся часа за 2 до занятий – просто полюбопытствовать, но Ганеман имеет в виду синоним, который звучит как existent, сущий.

Теперь Vital Force. Force – это сила, армия, мощь, действия, войска, насилие, принуждение, это движение и энергия. Vital Force — имеется в виду жизненная энергия. Воспринимайте это понятие как «сущностная энергия». То есть под словосочетанием «жизненная сила» имеется в виду «энергия сути нашей жизни». Это самый правильный перевод.

Понятие «vitality» известно еще с давних времен, Ганеман не был первооткрывателем.  Во времена Гиппократа и Галена он обозначал что-то разделяющее между жизнью и смертью. Собственно то, что разделяет жизнь и смерть – это Vital Force. В разных культурах разные люди воспринимают Vital Force как «Qi» или чи, прана или душа, или дух. Очень многие относят жизненную силу к религии, хотя никакого отношения к религии она не имеет.

Люди, которые профессионально используют термин vitality, витальность – биологи, химики, они материализуют жизненную силу. Они рассматривают живой организм и, рассуждая о его жизненной силе, используют материальные термины. И что самое удивительное, в английском языке один из переводов слова «vitality» – материальный. Вернее относящийся к материальному.

Продолжаем разбираться. Ганеман использует слово spiritual, которое отталкивает многих людей, считающих себя просвещенными. Все, что касается оккультного, кажется им несерьезным, не имеющим отношения к гомеопатии и, соответственно, не имеющим место быть. Некоторые переводчики, как, например, Орейли, вместо термина spiritual используют like spiritual для того чтобы сгладить этот странный переход между духовным и материальным, они написали «как будто духовный» или «подобно духовный».

Мы должны быть благодарны Ганеману за некоторые универсальные законы, которые он ввел с помощью гомеопатии. Это так называемые законы жизни и движения. Ганеман ввел понимание жизни как сущностной энергии.

И, если быть точным, то Ганеман говорит не «двигатель», а dynamis — это динамика, динамизм. То есть мы употребляем словосочетание «жизненная сила» и это относится не к двигателю, а к принципу,  «жизненному принципу».

Есть некий потенциал. Ганеман называет его в своих работах мощностью. Этот потенциал, является производной для силы и движения.  Абсолютно во всем, что нас окружает, есть свой потенциал – сокрытая в нем мощность, «энергия сути». Поняв это вы поймете как «работает» гомеопатический препарат, как из материи мы получаем нематериальную субстанцию. Из всего можно извлечь «энергию сути», некий потенциал, который при правильном воздействии вызывает движение.

Я употребляю слово «некий» потому, что не знаю какой, и вы не знаете, и никто не знает. Но этот «некий» мобилизует силу и вызывает движение. Этот потенциал есть информация, а наша задача заключается в том, чтобы донести ее так, чтобы она воспринималась.

Дама, которая написала мне сегодня письмо – у нее есть еще одна проблема, о которой она сообщала мне на каждой повторной консультации – это полип, который у нее обнаружили и который «никуда не девается».

Вы, наверняка все знаете суть гомеопатического препарата Лахезис. Я не раз вам объяснял, что одним из ключевых симптомов Лахезиса является его удивительная способность «выносить вам мозги». Если на одной встрече вы объяснили ему что-то и он ронял, но на следующей он снова будет выносить вам мозги по этому же поводу. Уверен в вашей практике подобное происходит достаточно часто.

Так вот я еще уточню — не важно, о чем мы говорим и что болит, если у вас появляется клиент, который выносит вам мозги, в первую очередь вы должны рассматривать 3 препарата: Лахезис, Тую и Рус токс. Но Рус токс, скажем, не так грубо выносит мозги, сколько он раздражает своим бесконечным беспокойством. Туя никогда не долечивается, «слишком все знает», поэтому ее нужно «сажать рядами»)).

Так вот эта дама на каждой консультации информирует меня о своем полипе, на что я всегда отвечаю – следуйте рекомендациям врачей но думайте головой. Я не вмешиваюсь в назначения врачей, я не врач, но если бы подобная проблема коснулась бы моих близких, то я не рекомендовал бы им удалять полип. Объясняю это следующим образом.

Если есть какая-то причина, по которой возник полип, то механическое удаление полипа не приведет к удалению причины. А те из вас, кто знаком с работами Виджейкара, а у него достаточно подробно описаны все уровни болезни и подавления, то можно предположить, что при самом лучшем варианте развития событий появятся еще несколько полипов, плюс к тому возникнет утолщение эндометрия и в конце концов это все может закончиться удалением матки.  Разумеется, что «голословно» и статистики нет, я могу рассуждать лишь по тем случаям, с которыми сам сталкивался, но вероятность развития подобного сценария,  достаточна высока.

Если мы говорим о жизненном принципе, о мощи – я называю это потенциалом. Потенциал, который приходит в движение двигатель, динамизирует, «заводит динамо», то есть появляются силы.

Потенциал на физическом уровне может проявляться по разному – будь то полипы, головные боли, геморрой итд., не важно, о чем мы говорим. Поэтому абсолютно неправильно, с точки зрения гомеопатии, лечить полипы, геморрой и головную боль. Все, что нужно нам – это понять и выявить «потенциал полипа». Значит, вопрос чисто технический – знание Материи Медики.

Она говорит мне что боится, что врачи утверждают, что если я не удалю полип, то он перерастет в злокачественную опухоль.  Однако нет никакой гарантии, что после удаления полипа опухоль не появится вновь.

Правда в том, что онкологию можно видеть задолго до того, как обнаруживается злокачественная опухоль. Прежде всего вы увидите это по внешним симптомам,  поведению, характеру, привычкам. Основная причина, которая приводит к развитию раковых заболеваний, это подавление, как на психическом, эмоциональном уровне, так и на физическом. Хирургическое удаление полипа  – это подавление, вы не задумывались над этим? Был симптом, вы его убрали, подавили. А убирать нужно потенциал, выражающийся полипом, с помощью средства, имеющего тот же потенциал в своем патогенезе.

Она настаивает: вот мне говорят, что у меня может быть раковая опухоль, что вы по этому поводу скажете?
Я отвечаю: вы два года принимаете Лахезис, вам лучше, хуже или также?
Она: Мне стало однозначно лучше. Я стала спокойней, веселее, у меня упорядочились месячные, у меня нормальные отношения с детьми и супругом.
Я спрашиваю: на фоне того, что вы мне только что сказали, какова вероятность того, что вы заболеете раком? Если основной причиной рака является подавление. Вы что в себе подавляете?

Еще раз для тех, кто в теме – я всего лишь задумался о странном словосочетании в русском переводе Органона «жизненная сила» и «двигатель одушевляющий» по отношению к одному и тому же. Попытался вам донести свое понимание, надеюсь получилось.

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

Уведомлять
wpDiscuz